Autor: Ion Sorescu
Se lasă peste mare luna
Încremenit deșert de ape.
Iubita mea tu prinde-mi mâna
Și lasă-mă să-ți depăn șoapte.
Ca un fuior ce se destramă
Plutește spuma către mal
Îsi cere clipa de odihnă
Născutà-n frământări de val.
Afundă-ți glezna în răcoarea
Nisipului scăldat de ape
O lasă s-o sărute marea
Și-adună-mă la piept aproape.
Mă liniștește cu-n sărut
Să-astâmpàr focul de iubire
Și-n spuma tărmului tăcut
Să ne-afundăm în dezrobire.
Cu palma fină ca un vis
Și trupuri...pasăre de pradă,
Ne stingem focul ce-am aprins.
Pe țărmul mări.i..ce-o să ardă.
I remember -2-
Din lirica universală:Poezii de dragoste. (antologie de poezii preferate)
luni, 8 iunie 2020
joi, 26 martie 2020
Elogiul candorii
Autor: Nina Cassian
Mai am și o carte
Foarte subțire
In care nu-ncape
Decât o iubire.
"Pot să-mi iau locul
Lângă tine, pe stea ?
- Da, spuse prințul
Ești prietena mea."
Elogiul candorii, Nina Cassian
Mai am și o carte
Foarte subțire
In care nu-ncape
Decât o iubire.
"Pot să-mi iau locul
Lângă tine, pe stea ?
- Da, spuse prințul
Ești prietena mea."
Elogiul candorii, Nina Cassian
miercuri, 22 ianuarie 2020
Complainte du petit cheval blanc Bocet pentru căluțul alb
Autor:
Paul Fort (1872-1960)
Le petit cheval dans le mauvais temps, qu'il avait donc du courage !
C'était un petit cheval blanc, tous derrière et lui devant.
Il n'y avait jamais de beau temps dans ce pauvre paysage.
Il n'y avait jamais de printemps, ni derrière ni devant.
Mais toujours il était content, menant les gars du village,
A travers la pluie noire des champs, tous derrière et lui devant.
Sa voiture allait poursuivant sa belle petite queue sauvage.
C'est alors qu'il était content, eux derrière et lui devant.
Mais un jour, dans le mauvais temps, un jour qu'il était si sage,
Il est mort par un éclair blanc, tous derrière et lui devant.
Il est mort sans voir le beau temps, qu'il avait donc du courage !
Il est mort sans voir le printemps ni derrière ni devant.
Paul Fort (1872-1960)
Le petit cheval dans le mauvais temps, qu'il avait donc du courage !
C'était un petit cheval blanc, tous derrière et lui devant.
Il n'y avait jamais de beau temps dans ce pauvre paysage.
Il n'y avait jamais de printemps, ni derrière ni devant.
Mais toujours il était content, menant les gars du village,
A travers la pluie noire des champs, tous derrière et lui devant.
Sa voiture allait poursuivant sa belle petite queue sauvage.
C'est alors qu'il était content, eux derrière et lui devant.
Mais un jour, dans le mauvais temps, un jour qu'il était si sage,
Il est mort par un éclair blanc, tous derrière et lui devant.
Il est mort sans voir le beau temps, qu'il avait donc du courage !
Il est mort sans voir le printemps ni derrière ni devant.
duminică, 19 ianuarie 2020
Când...
Când vrei să vezi prin timpul ce desparte
Şi nu mai poţi străbate de desiş,
Închide ochii şi-ai să vezi departe
Ce nu mai poţi vedea cu ei deschişi.
Când vrei să fii de depărtări aproape
Şi nu mai poţi, oricât ţi-ar fi de greu,
Te depărtează şi mai mult de toate,
Că depărtarea-apropie mereu.
miercuri, 15 ianuarie 2020
Rugăciune
Autor: Mihai Eminescu
"Crăiasă alegându-te
Îngenunchem rugându-te,
Înalță-ne, ne mântuie
Din valul ce ne bântuie:
Fii scut de întărire
Și zid de mântuire,
Privirea-ți adorată
Asupră-ne coboară,
O, maică prea curată,
Și pururea fecioară,
Marie!
Noi, ce din mila sfântului
Umbră facem pământului,
Rugămu-ne-ndurărilor,
Luceafărului mărilor;
Ascultă-a noastre plângeri,
Regină peste îngeri,
Din neguri te arată,
Lumină dulce clară,
O, maică prea curată
Și pururea fecioară,
Marie!"
"Crăiasă alegându-te
Îngenunchem rugându-te,
Înalță-ne, ne mântuie
Din valul ce ne bântuie:
Fii scut de întărire
Și zid de mântuire,
Privirea-ți adorată
Asupră-ne coboară,
O, maică prea curată,
Și pururea fecioară,
Marie!
Noi, ce din mila sfântului
Umbră facem pământului,
Rugămu-ne-ndurărilor,
Luceafărului mărilor;
Ascultă-a noastre plângeri,
Regină peste îngeri,
Din neguri te arată,
Lumină dulce clară,
O, maică prea curată
Și pururea fecioară,
Marie!"
duminică, 17 martie 2019
Scrisoare
Autor: Ion Minulescu
Mă-ntrebi ce fac?...
Ce vrei să fac
Mai mult decât s-aștept... să tac...
Să casc... să dorm și... să visez
Pe fondul roz al unei vechi Ghiordez,
Pe care câteodată șade
Și blonda mea Scheherezade...
Fac ce-am făcut și ieri
Și totdeauna -
Mă bat cu vântul și mă cert cu luna...
Din când în când mă urc pe deal, spre soare,
Să mă-ntregesc cu globul lui fierbinte -
O veche și unică sărbătoare
Ce-o prăznuiesc de patruzeci de ani...
Cu Oltul, însă, nu mai stau de vorbă,
Că-i monoton și mărginit la minte,
Și nu știe să curgă decât spre Drăgășani...
Fac pe Narcis în apa din fântână,
Sărut pe Maica Domnului de pe troiță,
Pe Sfantul Petre-l duc spre cimitir de mână
Citesc pe Jules Laforgue
Și pe Arthur Rimbaud,
Iar când îmi iese-n cale Domnul Niță -
Învățător și... cârciumar și... deputat...
Mă-nchin umil în fața Cristosului din sat,
Îl scuip în frunte
Și îi dau cu "Huo!"...
Și-așa răzbun și pe Laforgue
Și pe Rimbaud...
Iar când se face noapte și tăcere,
Când boii dorm pe burtă
Și oamenii pe spate,
Mă fragmentez în pietre nestemate
Și porcilor mă dau să mă digere...
Mă-ntrebi ce fac?...
Ce vrei să fac
Mai mult decât s-aștept... să tac...
Să casc... să dorm și... să visez
Pe fondul roz al unei vechi Ghiordez,
Pe care câteodată șade
Și blonda mea Scheherezade...
Fac ce-am făcut și ieri
Și totdeauna -
Mă bat cu vântul și mă cert cu luna...
Din când în când mă urc pe deal, spre soare,
Să mă-ntregesc cu globul lui fierbinte -
O veche și unică sărbătoare
Ce-o prăznuiesc de patruzeci de ani...
Cu Oltul, însă, nu mai stau de vorbă,
Că-i monoton și mărginit la minte,
Și nu știe să curgă decât spre Drăgășani...
Fac pe Narcis în apa din fântână,
Sărut pe Maica Domnului de pe troiță,
Pe Sfantul Petre-l duc spre cimitir de mână
Citesc pe Jules Laforgue
Și pe Arthur Rimbaud,
Iar când îmi iese-n cale Domnul Niță -
Învățător și... cârciumar și... deputat...
Mă-nchin umil în fața Cristosului din sat,
Îl scuip în frunte
Și îi dau cu "Huo!"...
Și-așa răzbun și pe Laforgue
Și pe Rimbaud...
Iar când se face noapte și tăcere,
Când boii dorm pe burtă
Și oamenii pe spate,
Mă fragmentez în pietre nestemate
Și porcilor mă dau să mă digere...
duminică, 10 martie 2019
” Iubesc această seară ! ”
Autor: Serghei Esenin
Traducere de George Lesnea
Învârtejite frunze se destramă
Căzând, din apa iazului să bea,
Precum un stol de fluturi de aramă,
Ce-n agonie zboară către-o stea
Iubesc această seară, când pământul
De inimă mi-l simt apropiat.
Când poalele mestecenilor, vântul,
Până la umeri, sus, le-a ridicat.
În suflet şi pe vale e răcoare,
Amurgu-i turmă vânătă de oi.
La marginea grădinii foşnitoare,
Se stinge-un zvon de zurgălăi vioi.
Aşa de treaz, eu încă niciodată
N-am ascultat ce spune trupul meu.
Ce bine-ar fi, ca salcia plecată,
În iazul roz să mă răsfrâng şi eu.
Pe-un stog, zâmbind, ce bine mi-ar fi mie,
Cu luna-n ochi, un pai să mozolesc...
Pe unde eşti tu, simplă bucurie,
Ca mult iubind nimic să nu doresc?
Traducere de George Lesnea
Învârtejite frunze se destramă
Căzând, din apa iazului să bea,
Precum un stol de fluturi de aramă,
Ce-n agonie zboară către-o stea
Iubesc această seară, când pământul
De inimă mi-l simt apropiat.
Când poalele mestecenilor, vântul,
Până la umeri, sus, le-a ridicat.
În suflet şi pe vale e răcoare,
Amurgu-i turmă vânătă de oi.
La marginea grădinii foşnitoare,
Se stinge-un zvon de zurgălăi vioi.
Aşa de treaz, eu încă niciodată
N-am ascultat ce spune trupul meu.
Ce bine-ar fi, ca salcia plecată,
În iazul roz să mă răsfrâng şi eu.
Pe-un stog, zâmbind, ce bine mi-ar fi mie,
Cu luna-n ochi, un pai să mozolesc...
Pe unde eşti tu, simplă bucurie,
Ca mult iubind nimic să nu doresc?
miercuri, 20 februarie 2019
” A fost ...”
Autor:
Nina Cassian
A fost o dragoste ca un acord de Bach,
de-o gravitate limpede... Aveam o dată
o nobilă mișcare-analizată
ca a figurilor, la șah.
Și iată-te în plină dezordine. Străin de legi.
Silaba ta de gura mea nu o mai legi,
și nu îmi mângâi umerii și nu îmi iei
în palme fruntea fulgerată de idei.
Nu pot întârzia prea mult,
încovoiată de durere, de rusine.
Respir adânc: un nou acord ascult,
ca să mă urce dincolo, mai sus de tine.
Nina Cassian
A fost o dragoste ca un acord de Bach,
de-o gravitate limpede... Aveam o dată
o nobilă mișcare-analizată
ca a figurilor, la șah.
Și iată-te în plină dezordine. Străin de legi.
Silaba ta de gura mea nu o mai legi,
și nu îmi mângâi umerii și nu îmi iei
în palme fruntea fulgerată de idei.
Nu pot întârzia prea mult,
încovoiată de durere, de rusine.
Respir adânc: un nou acord ascult,
ca să mă urce dincolo, mai sus de tine.
duminică, 10 februarie 2019
”Duminica de ieri”
Autor: Romulus Vulpescu
Aprind ţigara şi te-aştept să vii
Pe-o bancă de pe stradă, la amiază:
Secundele acestea argintii
Se scutură ca verbele-ntr-o frază.
Foşnesc şoptit – vecini cu vântul – plopii
Şi degetele-mi vântul le resfiră…
E-o linişte de umbră când te-apropii,
Şi mâna mea vibrează, şi e liră.
Ni-s paşii mici şi rari, porniţi spre gară
Peronul despărţirii să-l refuze:
În părul tău mai e un rest de vară,
Dar – vineţie – toamna-ţi stă pe buze.
Se-mbracă-n demnitate regiunea:
Duminica de ieri şi-a scos coroana.
Săruturile tac. Zi tristă lunea.
Rămas-bun, ochi. Rămas-bun, târg. Rămâne rana
Aprind ţigara şi te-aştept să vii
Pe-o bancă de pe stradă, la amiază:
Secundele acestea argintii
Se scutură ca verbele-ntr-o frază.
Foşnesc şoptit – vecini cu vântul – plopii
Şi degetele-mi vântul le resfiră…
E-o linişte de umbră când te-apropii,
Şi mâna mea vibrează, şi e liră.
Ni-s paşii mici şi rari, porniţi spre gară
Peronul despărţirii să-l refuze:
În părul tău mai e un rest de vară,
Dar – vineţie – toamna-ţi stă pe buze.
Se-mbracă-n demnitate regiunea:
Duminica de ieri şi-a scos coroana.
Săruturile tac. Zi tristă lunea.
Rămas-bun, ochi. Rămas-bun, târg. Rămâne rana
marți, 29 ianuarie 2019
Nu știu
Autor: Camelia Stan
Nu știu să spun că-mi ești nemărginire
Când obosesc secundele în noi,
Când se topesc cuvintele-n rostire,
Printre zăpezi de lacrimi și de ploi!
Nu știu nici orizonturi, nici culoare,
Nu te descriu nici când aș vrea s-o fac,
Îmi ești ca asfințitul pentr-o mare,
Chiar și atunci când vorbele îmi tac!
Nu știu, nu pot ori n-am aflat vreodată,
Să nu te port pe gene când respir,
Nici nu clipesc de grijă câteodată,
Să nu te ducă vântul ca pe-un fir…
De sidefiu nisip la țărm cu valuri
Ori să te pierd străin de vrerea mea,
În nopți cu unde ce se sparg la maluri,
Sub ceruri de albastră catifea!
Nu știu să-mi beau cafeaua solitară,
Doar cu un rând de slove și-un stilou,
De-ai tot pleca, în dimineți și-n seară,
Tot n-aș uita să te iubesc… din nou!
Nu știu să spun că-mi ești nemărginire
Când obosesc secundele în noi,
Când se topesc cuvintele-n rostire,
Printre zăpezi de lacrimi și de ploi!
Nu știu nici orizonturi, nici culoare,
Nu te descriu nici când aș vrea s-o fac,
Îmi ești ca asfințitul pentr-o mare,
Chiar și atunci când vorbele îmi tac!
Nu știu, nu pot ori n-am aflat vreodată,
Să nu te port pe gene când respir,
Să nu te ducă vântul ca pe-un fir…
De sidefiu nisip la țărm cu valuri
Ori să te pierd străin de vrerea mea,
În nopți cu unde ce se sparg la maluri,
Sub ceruri de albastră catifea!
Nu știu să-mi beau cafeaua solitară,
Doar cu un rând de slove și-un stilou,
De-ai tot pleca, în dimineți și-n seară,
Tot n-aș uita să te iubesc… din nou!
Abonați-vă la:
Postări (Atom)