Iarna
decembrie
Autor :Nichita Stănescu
Vine o pasăre și coase
în fuioare de mătase
ale norilor atlase
de țări lungi și lunecoase...
Vine o fată și descoase
tot ce pasărea lucrase
și cu genele-i lucioase
ninge flori de nea frumoase
și-apoi le preschimbă-n raze
argintând cărări și case...
joi, 19 ianuarie 2012
sâmbătă, 14 ianuarie 2012
Eminescu : Sara pe deal
Sara pe deal buciumul sună cu jale,
Turmele-l urc, stele le scapără-n cale,
Apele plâng, clar izvorând în fântâne;
Sub un salcâm dragă, m-aștepți tu pe mine.
Luna pe cer trece-așa sfântă și clară,
Ochii tăi mari caută-n frunza cea rară,
Stelele nasc umezi pe bolta senină,
Pieptul de dor, fruntea de gânduri ți-e plină.
Nourii curg, raze-a lor șiruri despică,
Streșine vechi casele-n lună ridică,
Scârțâie-n vânt cumpăna de la fântână,
Valea-i în fum, fluiere murmură-n stână.
Și osteniți oameni cu coasa-n spinare
Vin de la cîmp; toaca răsună mai tare,
Clopotul vechi împle cu glasul lui sara,
Sufletul meu arde-n iubire ca para.
Ah! în curând satul în vale-amuțește;
Ah! în curând pasu-mi spre tine grăbește:
Lîngă salcâm sta-vom noi noaptea întreagă,
Ore întregi spune-ți-voi cât îmi ești dragă.
Ne-om răzima capetele-unul de altul
Și surâzând vom adormi sub înaltul,
Vechiul salcâm. — Astfel de noapte bogată,
Cine pe ea n-ar da viața lui toată?
vineri, 6 ianuarie 2012
L”Adieu
Autor:Guillaume Apollinaire
L`Adieu
J'ai cueilli ce brin de bruyère
L'automne est morte souviens-t'en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps Brin de bruyère
Et souviens-toi que je t'attends
***
(Am cules acest fir de cimbrișor
Toamna a murit amintește-ți
Nu ne vom mai revedea pe pământ
Parfum de Timp Fir de cimbrișor
Și amintește-ți că te aștept )
L`Adieu
J'ai cueilli ce brin de bruyère
L'automne est morte souviens-t'en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps Brin de bruyère
Et souviens-toi que je t'attends
***
(Am cules acest fir de cimbrișor
Toamna a murit amintește-ți
Nu ne vom mai revedea pe pământ
Parfum de Timp Fir de cimbrișor
Și amintește-ți că te aștept )
joi, 22 decembrie 2011
De-abia plecaseși
Autor : Tudor Arghezi
De-abia plecaseşi. Te-am rugat să pleci.
Te urmăream de-a lungul molatecii poteci,
Pân-ai pierit, la capăt, prin trifoi. ...
Nu te-ai uitat o dată înapoi!
Ţi-as fi făcut un semn, după plecare,
Dar ce-i un semn din umbră-n depărtare?
Voiam să pleci, voiam şi să rămâi.
Ai ascultat de gândul ce-l dintâi.
Nu te oprise gândul fără glas.
De ce-ai plecat? De ce-ai fi mai rămas ?
De-abia plecaseşi. Te-am rugat să pleci.
Te urmăream de-a lungul molatecii poteci,
Pân-ai pierit, la capăt, prin trifoi. ...
Nu te-ai uitat o dată înapoi!
Ţi-as fi făcut un semn, după plecare,
Dar ce-i un semn din umbră-n depărtare?
Voiam să pleci, voiam şi să rămâi.
Ai ascultat de gândul ce-l dintâi.
Nu te oprise gândul fără glas.
De ce-ai plecat? De ce-ai fi mai rămas ?
luni, 12 decembrie 2011
La chaude chanson
Autor :Anna de Noailles(1876-1933)
(Poetă franceză de origină greco-română)
La guitare amoureuse et l'ardente chanson
(Poetă franceză de origină greco-română)
La guitare amoureuse et l'ardente chanson
Pleurent de volupté, de langueur et de force
Sous l'arbre où le soleil dore l'herbe et l'écorce,
Et devant le mur bas et chaud de la maison.
Semblables à des fleurs qui tremblent sur leur tige,
Les désirs ondoyants se balancent au vent,
Et l'âme qui s'en vient soupirant et rêvant
Se sent mourir d'espoir, d'attente et de vertige.
- Ah ! quelle pâmoison de l'azur tendre et clair !
Respirez bien, mon coeur, dans la chaude rafale,
La musique qui fait le cri vif des cigales,
Et la chanson qui va comme un pollen sur l'air...
Sous l'arbre où le soleil dore l'herbe et l'écorce,
Et devant le mur bas et chaud de la maison.
Semblables à des fleurs qui tremblent sur leur tige,
Les désirs ondoyants se balancent au vent,
Et l'âme qui s'en vient soupirant et rêvant
Se sent mourir d'espoir, d'attente et de vertige.
- Ah ! quelle pâmoison de l'azur tendre et clair !
Respirez bien, mon coeur, dans la chaude rafale,
La musique qui fait le cri vif des cigales,
sâmbătă, 3 decembrie 2011
Și dacă mâine...
Și dacă mâine...
Autor: Violeta Petre
Şi dacă mâine nu va mai veni
Şi stele-n noapte n-or mai fi să fie,
Pe buze eu sărutu-ţi voi opri
Şi aripa din zborul tău spre veşnicie.
Şi dacă ploi din nori nu se vor cerne
Să spele lacrima din toamnele cuminţi,
Eu voi opri surâsul tău din gene
Şi dorul tău, icoană printre sfinţi.
Şi dacă stele de argint nu vor mai fi
În noaptea cea cu vise şi poveşti
Voi inventa un basm, şi vei veni
Cum fac de fiecare dată, când nu eşti...
Autor: Violeta Petre
Şi dacă mâine nu va mai veni
Şi stele-n noapte n-or mai fi să fie,
Pe buze eu sărutu-ţi voi opri
Şi aripa din zborul tău spre veşnicie.
Şi dacă ploi din nori nu se vor cerne
Să spele lacrima din toamnele cuminţi,
Eu voi opri surâsul tău din gene
Şi dorul tău, icoană printre sfinţi.
Şi dacă stele de argint nu vor mai fi
În noaptea cea cu vise şi poveşti
Voi inventa un basm, şi vei veni
duminică, 13 noiembrie 2011
Trăiesc printre cuvinte
Autor : Gh.Ungureanu
Deasupra gândurilor mele e-un cer întunecat
Şi nu-mi găsesc cărare spre vechile-amintiri,
E totul ca-ntr-o toamnă din care am plecat,
Să te-ntâlnesc la poarta, aceleeaşi iubiri.
Să-mi ningă pe la tâmplă, să plouă cu durere,
Când două anotimpuri, împart aceleaşi nopţi,
Să-mi lunece prin gesturi, sălbatică plăcere,
Să plângă depărtarea zdrobind închise porţi.
Trăiesc printre cuvinte cu rostul lor nebun,
Chemând adolescenţa, din anii tăi pierduţi
Şi n-am încă curajul, s-aştept şi să îmi spun,
Că n-ai să poţi cândva, din ei să-mi împrumuţi.
Vor răsări si stele, va ninge rar si vor fi ploi,
Aceleaşi triste-amurguri vor sta pe lângă mine,
Pentru că-n toamna vieţii, renaştem amândoi
Şi doar singurătatea , va rătăci spre tine.
Deasupra gândurilor mele e-un cer întunecat
Şi nu-mi găsesc cărare spre vechile-amintiri,
E totul ca-ntr-o toamnă din care am plecat,
Să te-ntâlnesc la poarta, aceleeaşi iubiri.
Să-mi ningă pe la tâmplă, să plouă cu durere,
Când două anotimpuri, împart aceleaşi nopţi,
Să-mi lunece prin gesturi, sălbatică plăcere,
Să plângă depărtarea zdrobind închise porţi.
Trăiesc printre cuvinte cu rostul lor nebun,
Chemând adolescenţa, din anii tăi pierduţi
Şi n-am încă curajul, s-aştept şi să îmi spun,
Că n-ai să poţi cândva, din ei să-mi împrumuţi.
Vor răsări si stele, va ninge rar si vor fi ploi,
Aceleaşi triste-amurguri vor sta pe lângă mine,
Pentru că-n toamna vieţii, renaştem amândoi
Şi doar singurătatea , va rătăci spre tine.
vineri, 11 noiembrie 2011
Deruta
Autor: Raluca Preda
Dorul meu zboară la întâmplare
Dezordonat
Ca un fluture alungat
Pentru care
Florile toate s-au scuturat.
Dragostea mea hoinărește
Printre voi, fără rost
Se tot rotește
Ca un suflet pierdut
în căutare
de trup, de-adapost.
Lacrimile mele s-au risipit
în alunecare
Ca un izvor revărsat
Ce drumul spre mare
Cândva l-a uitat.
In acest teritoriu necunoscut,
iluzoriu
E cineva care are
din întâmplare
O busolă, cu împrumut ?
Dorul meu zboară la întâmplare
Dezordonat
Ca un fluture alungat
Pentru care
Florile toate s-au scuturat.
Dragostea mea hoinărește
Printre voi, fără rost
Se tot rotește
Ca un suflet pierdut
în căutare
de trup, de-adapost.
Lacrimile mele s-au risipit
în alunecare
Ca un izvor revărsat
Ce drumul spre mare
Cândva l-a uitat.
In acest teritoriu necunoscut,
iluzoriu
E cineva care are
din întâmplare
O busolă, cu împrumut ?
marți, 8 noiembrie 2011
Te-am așteptat...
Autor : Silvia Gurău
Te-am așteptat cândva plângând,străine,
Credeam că tu ești visul meu și calea...
Dar...ai trecut zâmbind pe lângă mine
Și mi-ai lăsat în suflet toată jalea!
Am adunat un dor,un gând,un vis
Din speranța regăsirii noastre,
Amestecate rânduri am tot scris
Povestea mea, a ta,a gândurilor caste...
Te-am așteptat să vii,sub cetina de brad,
Eu,adormita fată fată din frunza toamnei tale...
Și am lăsat să ardă,ce-n mine a tot ars,
Speranța întâlnirii din lunga noastră cale!
Te-am așteptat,străine!Dar ai ales tăcerea...
Doar eu mai țin aprinsă în noapte o lumină.
Și tot privind la cerul ce-mi oglindea durerea,
Îți spun fără regrete:”Rămâi în lumea ta străină!”
Te-am așteptat cândva plângând,străine,
Credeam că tu ești visul meu și calea...
Dar...ai trecut zâmbind pe lângă mine
Și mi-ai lăsat în suflet toată jalea!
Am adunat un dor,un gând,un vis
Din speranța regăsirii noastre,
Amestecate rânduri am tot scris
Povestea mea, a ta,a gândurilor caste...
Te-am așteptat să vii,sub cetina de brad,
Eu,adormita fată fată din frunza toamnei tale...
Și am lăsat să ardă,ce-n mine a tot ars,
Speranța întâlnirii din lunga noastră cale!
Te-am așteptat,străine!Dar ai ales tăcerea...
Doar eu mai țin aprinsă în noapte o lumină.
Și tot privind la cerul ce-mi oglindea durerea,
Îți spun fără regrete:”Rămâi în lumea ta străină!”
duminică, 30 octombrie 2011
Chanson d”automne
Autor :Paul Verlaine
(1844-1896)
Portret de Gustave Courbet
Chanson d”automne
Cântec de toamnă
Al toamnei cânt,
Viori de vânt
Îl plâng topite
Lovindu-mi lin
Sufletul plin
De corzi rănite
Decolorat
Şi sugrumat
Când ora bate
Plângând ascult
La vremi de mult
Îndepărtate
Şi-n vânt mă las
În răul pas
Care mă poartă
Din loc în loc
Acelaşi joc
De frunză moartă
(1844-1896)
Portret de Gustave Courbet
Chanson d”automne
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et blême, quand
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure;
Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà
Pareil à la
Feuille morte.
Cântec de toamnă
Al toamnei cânt,
Viori de vânt
Îl plâng topite
Lovindu-mi lin
Sufletul plin
De corzi rănite
Decolorat
Şi sugrumat
Când ora bate
Plângând ascult
La vremi de mult
Îndepărtate
Şi-n vânt mă las
În răul pas
Care mă poartă
Din loc în loc
Acelaşi joc
De frunză moartă
Abonați-vă la:
Comentarii (Atom)























